• english
  • spanish

If the following text does not display correctly the most likely cause is that your system does not have Ethiopic fonts installed:
አሊሲአ ግሪንቤርግ
Another possible cause is that your web browser is not configured to display Ethiopic characters. This can be fixed in the “Languages” or “Fonts” sections in the options window of your browser. If you are using the new Internet Explorer 8, please check the “Compatibility View” option in the “Tools” Menu.

Where to download Ethiopic fonts:
http://tlt.its.psu.edu/suggestions/international/bylanguage/ethiopic.html
http://am.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Can%27t_see_the_font%3F
http://senamirmir.com/projects/typography/washra.html

Search by first letter:

A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U W Y Z

 letram
GIRLSBOYS

GIRLS

Transliteration Pronunciation Amharic Meaning
Macheyash Werk Mač’ïyaš Wärk’ ማጭያሽ ወርቅ Gold is the means by which one betroths you
Maedot Ma’edot ማእዶት  
Maetent Ma’et’änt ማእጠንት  
Mahabuba      
Maheder/
Mah’der
Mahïdär
Mahdär
ማህደር
ማኅደር
Resting Place For God. New Flower. Folder
Mahedere Mahïdärä ማህደረ  
Mahelet Mahïlét ማህሌት Gift to God
Song, hymn
Mahesente Mahes’äntä ማህጸንተ  
Maidot/ Maidote Maidot ማእዶት The day to start over. The day after Easter.
Majo      
Makeda/
Makda
Makedda ማክዳ Ethiopian Queen (Sheba). High tower, beautiful arm-rest
Maleda Maläda ማለዳ Early morning. Time before daylight
Malefiya Maläfiya ማለፊያ  
Mame Mammé ማሜ  
Mamite Mammité ማሚቴ  
Mamitu Mammitu ማሚቱ  
ManAderajesh MannAddärajjäš ማን አደራጀ Who did organize you? Who did you put in order?
Manaheosh MannAheoš ማን አህሎሽ  
Manelebesh MannÄlläbbeš ማን አለብሽ
ማናለብሽ
 
Mantegbosh MannT’ägboš ማን ጠግቦሽ  
Manyaheleshal MannYahelešal ማን ያህልሻል  
Manyahelushal MannYahelušal ማን ያህሉሻል  
Manzerash MannZärraš ማን ዘራሽ  
Maraki Maraki ማራኪ Attractive, captivating
Marakinesh Marakinäš ማራኪነሽ You are attractive, you are captivating
Marda Marda ማርዳ Necklace made with silver beads
Mare     My honey
Mareya Mareya ማርያ  
Mariame      
Marta/
Martha
Marta ማርታ Biblical. Lady of the house
Maryam Maryam ማርያም Mary. Virgin mother of Christ
Maryamawit Maryamawit ማርያማዊት Of Mary
Maryam Sekwa Maryam Sïnk’wa ማርያም ሥንቋ Mary is her provision for a journey
Maresha     The one who helped to forget.
Meaza Mä’aza መዓዛ Fragrance, aroma, odor
Meaza Werk Mä’aza wärk’ መዓዛ ወርቅ A fragrance of gold, a golden fragrance
Meazash Mä’azaš መኣዛሽ
መዓዛሽ
 
Mebrat Mäbrat መብራት A light, a lamp
Mebrate Mäbraté መብራቴ  
Mebratwa Mäbratwa መብራቷ The light
Mechegiyash Mäč̣č̣ägiyaš መጨጊያሽ  
Medferiyash Mädfäriyaš መድፈሪያሽ  
Medferiyash Werk Mädfäriyaš Wärk’ መድፈሪያሽ ወርቅ Gold is the means by which one ventures (dares) you
Medemdemiya Mädämdämiya መደምደሚያ  
Medhanit Mädhanit መድሃኒት Medicine, remedy
Medina Mädina መዲና  
Me’erab Mï’ïrab ምዕራብ West, occident
Meftehe Mäftehé መፍትሄ  
Megbar Mïgbar ምግባር A practice
Megdelawit Mägdälawit መግደላዊት  
Megnote/
Megnot/
Mignote
Mïññote
Mïññot
ምኞቴ
ምኞት
My desire
Mehadere      
Meharene     Forgive us
Mehiret/
Mhiret/
Mehret
Mïhräté
Mïhrät
ምህረቴ ሕረቴህረት
ምሕረት
Forgiveness
Mekaleya Mäkkaläya መካለያ  
Mekdella/
Mekdela
Mek’dela መቅደላ A mountain in North Ethiopia
Mekdes Mäk’däs መቅደስ Holy Place. Sanctuary, temple
Mekdem Mäk’däm መቅደም Foreword, preface
Mekdese Mäk’däsé መቅደሴ Sanctuary
Mekdese Tarik Mäk’däsé Tarik መቅደሴ ታሪክ Sanctuary of history
Mekdese Werk Mäk’däsé Wärk’ መቅደሴ ወርቅ Sanctuary of gold
Mekeda Mäkkädda መከዳ Couch, pillow
Mekdi    
Mekdelawit Mäk’dälawit መቅደላዊት Of Mekdela (Mäk’däla)
Meklit Mäklit መክሊት Gift to God
Mekomiya Mäk’omiya መቆሚያ  
Mekoya Mäk’oyya መቆያ  
Mekurab/
Mikurab
Mïkurab ምኩራብ  
Melaekt Mäla’ekt መላእክት  
Melaknesh Mäl’aknäš መልአክነሽ You are an angel
Melat Melat ሜላት Purple, scarlet. Fine linen
Melatawerk Mäla-T’a-Wärk’ መላተ ወርቅ  
Melekotawit Mäleäkkotawit መለኮታዊት Divine
Melekt Mäle’ekt መልእክት  
Melesech Mälläsäč መለሰች  
Melete Mïl’ätä ምልአተ
ምልዓተ
 
Melk Mälk መልክ Image. Appearance
Melkam Mälkam መልካም Good, nice
Melkame Mälkamé መልካሜ  
Melkamnesh Mälkamnäš መልካምነሽ You are good, you are nice
Melkamwa Mälkamwa መልካሟ  
Melke Mälké መልኬ My Image
Mena/
Mana
Männa መና Manna
Mana Heywat Männa Hïywät መና ሕይወት Manna of life
Mana Israel Männa ïsra’el መና እስራኤል Manna of Israel
Mana Semay Männa Sämay መና ሰማይ Manna of the sky (of heavens)
Menbere Mänbärä መንበረ The seat
Menbere Dawit Mänbärä Dawit መንበረ ዳዊት Seat of David
Menbere Tsehay Mänbärä Ts’ähay መንበረ ፀሐይ Seat of the sun
Menbere Seyon Mänbärä S’ïyon መንበረ ጽዮን Seat of Zion
Menen Mänän መነን Grace. Ethiopian Empress
Menteras Mïnteras ምንትራስ  
Mentewab MïnTewwab ምን ትዋብ  
Men Yesheresh Mïn Yïšïrïš ነ ይሽርሽ What can demote you?
Meraf/
Merafe/
Mirafe
Mï’eraf ምእራፍ Chapter, phase, event
Meron Méron ሜሮን Gift from God
Mesele Mässälä መሰለች  
Meselu Mässälu መሰሉ  
Meseret Mäsärät መሰረት
መሠረት
Foundation, base, essence
Meshet Mäs’ehét መጽሄት
መጽሔት
Magazine
Meseker Mïsekker ምስክር Witness, testimony
Meselech Mässäläčč መሰለ She resembled
Meserach Mïsserač ምስራች Good news
Mesihawit Mässihawit መሲሓዊት Messianic
Meskel Kebrwa Mäsk’äl Kïbrwa መስቀል ክብሯ The Cross is her glory
Meskerem Mäskäräm መስከረም
መጽሔት
Spring, September
Mesle Abeba Mïslä Abäba ምስለ አበባ Image of a flower
Mesle Heywet Mïslä Hïywät ምስለ ሕይወት Image of life
Mesmak Mïsmak ምስማክ Base, support
Meten Mït’t'en ምጥን Measured
Metasebiya Mättasäbiya መታሰቢያ Remembrance
Meslal Mes’lal መስላል Ladder
Mesrak/
Misrak
Mïsrak’
Msrak’
ምስራቅ
ምሥራቅ
East, orient
Mestewat/
Mestawet/
Mestawot
Mästäwat
Mästawät
መስተዋት
መስታወት
Mirror
Mestir Mïst’ir ምስጢር Secret, mystery, enigma
Meswaet Mäswa’et መስዋእት
መስዋዕት
 
Meteknesh Mïtekknäš ምትክነሽ You are a replacement, you are a substitute
Metegiyas Werk Mät’t’ägiyaš Wärk’ መጠጊያ ወርቅ Gold is your shelter
Mewaset Mäwas’et መዋስእት  
Mezlekiya Mäzläk’iya መዝለቂያ  
Mezmure Mäzmurä መዝሙረ  
Mihret Mïhrät ምህረት Mercy, Pardon
Miliyon Miliyon ሚሊዮን A million
Mimi Mimmi ሚሚ Nick name for girls  
Miniya     I have much expected of her
Mintesinswat     There is nothing she can’t do, there is no place in this world she can’t reach.
Mirabe/
Merabe/
Mirab
Mïrab ምዕራብ West
Miriam     Much Longed For
Misgana     Thankful
Mistire      
Mizan Mizan ሚዛን A balance
Muhaba      
Mulate Werk Mulatä Wärk’ ሙላተ ወርቅ Fullness of gold, abundance of gold
Mulu Mulu ሙሉ Whole, complete, full
MuluAlem Mulu’älem ሙሉዓላም The whole world, full world,  complete world.
Mulumebet/ Muluemebet Mulummmäbet Mulu’ïmmmäbet ሙሉመቤት
ሙሉእመቤት
Complete lady
Mulunesh Mulunäsh ሙሉነሽ You Are Complete
Muluken/
Mulu Ken
Muluk’än ሙሉቀን The Whole Day or Good Day
Muluwerk Muluwärk’ ሙሉወርቅ Full gold
Muna     Faithful, steady
Munaye Munaye ሙናዬ My pretty one
Munit Munit ሙኒት Pretty little girl
Munira Munira ሙኒራ  

BOYS

Transliteration Pronunciation Amharic Meaning
Maebel Ma’ebäl ማእበል Wave
Maedot Ma’edot ማእዶት Monday after Easter
Maereg Ma’eräg ማእረግ
ማዕረግ
Order, class, rank
Maerege Ma’ïrägä ማእረገ
ማዕረገ
 
Maeragu Ma’ïragu ማእረጉ
ማዕረጉ
His rank
Maeregu Ma’erägu ማእርጉ
ማዕርጉ
 
Magana     Bright light at the break of day
Maheder Mahïdär ማህደር Folder
Mahedere Mahïdärä ማህደረ  
Mahederu Mahïdäru ማህደሩ  
Mahelet Mahïlét
Mahlet
ማህሌት Religious hymn
Mahemud Mahïmud ማህሙድ  
Mahetsent Mahïts’änt ማሕፀንት Trust, deposit, custody, pledge
Maheteme Mahïtämä ማህተመ  
Maheteme Mahïtämä Sïllase ማኅተመ ሥላሴ Seal of the Trinity
Majete Majäté ማጀቴ  
Maleda Maläda ማለዳ  
Malede Mallädä ማለደ He interceded
Malefiya Maläfiya ማለፊያ  
Mamecha Mammäč̣’a ማመጫ  
Mamo Mammo ማሞ Little boy
Mamo Kilo Mammo K’ilo ማሞ ቂሎ Fool , silly person
Mamush     Nick name. Young boy
Mamushat Mammušät ማሙሸት  
Mamuye Mammuyyé ማሙዬ  
Man Aheloh Mann Ahïloh ማን አህሎህ  
Man Akelot Man Akkïlot ማን አክሎት Who does equal him?
Man Aye Man Ayyä ማን አየ Who did see?
Man Chelot Man Čïlot ማን ችሎ Who can endure or withstand him?
Man Defrot Mann Däfrot ማን ደፍሮ Who can be bold or disrespectful before him? Who dare stand before him?
Man Kelkelot Mann Kälkïlot ማን ከልክሎት Who can prohibit him?
Man Yahelehal MannYahelehal ማን ያህልሃል  
Man Yaheluhal MannYaheluhal ማን ያህሉሃል  
Man Yazewal MannYazzäwal ማን ያዘዋል Who does order him?
Mareko Maräk’o ማረቆ  
Marefiya Maräfiya ማረፊያ  
Markos /
Mark
Marek’os/
Markos
ማርቆስ Biblical
Marelegn Marelleññ ማርልኝ  
Maren     Spare us
Maru Maru ማሩ  
Masresha Masräšša ማስረሻ The One Who Helped Us To Forget
Mastewal Mas’täwal ማስተዋል To observe, to be attentive or prudent
Mateb Matäb ማተብ A silk cord
Mateos /
Matias /
Mathew
    Biblical. Gift from God
Mateyas Mateyas ማትያስ
ማቲያስ
 
Mazengiya Mazängiya ማዘንጊያ The means that enables one to forget
Meaza Krestos Mä’aza Krïstos መዓዛ ክርስቶስ Fragrance of Christ
Mehret Mïhrät ምህረት
ምሕረት
 
Mehrete Mïhräté ምህረቴ
ምሕረቴ
 
Mehrete Ab Mïhrätä Ab ምህረተ አብ  
Mehretu Mïhrätu ምህረቱ
ምሕረቱ
 
Meba Mäba’ä መብኣ
መብዓ
መባእ
Gift
Meba Maryam Mäba’ä Maryam መባእ ማርያም Gift of Mary
Meba Selase Mäba’ä Sïllase መብኣ ሥላሴ Gift of the Trinity
Meba Seyon Mäba’ä S’ïyon መብኣ ጽዮን Gift of Zion
Mebrahetu Mäbrahetu መብራህቱ
መብርሃቱ
 
Mebratu /
Mebrete /
Mebreatu
Mäbratu
Mäbraté
Mäbrat
መብራቱ

ብራቴ

Light, lamp
Mechal Mäčal መቻል To be able
Medebew Mäddïbäw መድበው Assign him, allocate him! Set him aside!
Medemdemiya Mädämdämiya መደምደሚያ  
Medhane Mädhané መድኅኔ  
Medhane Alem Mädhane Aläm መድኒ ዓለም /
መድሃኒ አለም
Savior of the world
Medhanit Mädhanit መድሃኒት  
Medhen Mädhïn መድኅን Savior, redeemer
Medina Mädina መዲና Capital city
Medhne Mädhné መድህኔ  
Medr Mïdr ምድር Earth. Fertility
Mekebe Egziabeher Ma’äïk’äbä ïgzi’abïher ማዕቀበ እግዚአብሔር Sentinel of the Lord
Meftehe Mäftehé መፍትሄ  
Megenta Mägänta መገንታ  
Megersa Mägärsa መገርሳ  
Mehamed Mähammäd መሀመድ
መሐመድ
 
Mehamude Mähammudé መሀሙዲ
መሀሙዴ
 
Mehar Mähär መኸር  
Mehari Mähari መሀሪ
መሐሪ
Merciful, compassionate, one who has pity
Mehari Egziabeher Mähari ïgzi’abïher መሀሪ እግዚአብሔር Merciful Lord
Mehari Krestos Mähari Krïstos መሀሪ ክርስቶስ Merciful Christ
Meharu     Spare
Mehdere Kal Mähdärä k’al መኅደረ ቃል Folder of the Word
Meherka     Astonished, impressed
Mehrete Mïhrätä ምሕረተ Mercy of, forgiveness of, compassion of
Mehrete Ab Mïhrätä Ab ምሕረተ አብ Mercy of the Father (God)
Mehrete Iyasus Mïhrätä Yyyäsus ምሕረተ ኢየሱስ Mercy of Jesus
Mehrete Krestos Mïhrätä Krïstos ምሕረተ ክርስቶስ Mercy of Christ
Mehrete Sellase Mïhrätä Sïllase ምሕረተ ሥላሴ Mercy of the Trinity
Mehrete Weld Mïhrätä Wäld ምሕረተ ወልድ Mercy of the Son (God)
Meka Mäkka መካ He relied
Mekaleya Mäkkaläya መካለያ  
Mekbeb Mäkbïb መክብብ Circle, circumference, sphere
Mekbebe Dengel Mäkbïb Dïngïl መክብበ ድንግል Sphere of the Virgin
Mekasha Mäkaša መካሻ  
Mekuriya Mäkuriya መኩሪያ  
Mekbib      
Mekdem Mäk’dem መቅድም First
Mekdes Mäk’däs መቅደስ Sanctuary
Mekdese Mäk’däsé መቅደሴ  
Meket Mäkkït መክት Fend off, Parry!
Mekete Mäkkätä መከተ He fended off, he parried
Mekonnen Mäkonnen መኮንን
መኰንን
Nobel
Mekre Mïkrä ምክረ  
Mekre Selase Mïkrä Sïllase ምክረ ሥላሴ Advice of the Trinity
Mekru Mïkru ምክሩ His advice, his counsel
Mekurab Mïkurab ምኩራብ  
Mekuriya Mekuriya መኩሪያ The means by which one is proud Of
Mekwanent Mäkwanïnt መኳንንት Nobleman, aristocracy, gentry
Mekonen Mäkwännïn/
Mäkonnïn
መንን Nobleman, aristocracy, gentry
Melakneh Mäl’aknäh መልአነህ You are an angel
Melake Baher Mäl’akä Bahïr መልአከ ባሕር Ruler of the river
Melake Berhan Mäl’akä Bïrhan መልአከ ብርሃን Angel (messenger) of light
Melake Genet Mäl’akä Gännät መልአከ ገነት Angel (messenger) of paradise
Melake Heyl Mäl’akä Häyl መልአከ ኀይል Angel (messenger) of power
Melake Heywet Mäl’akä Hïywät መልአከ ሕይወት Angel (messenger) of life
Melake Mehret Mäl’akä Mïhrät መልአከ ምሕረት Angel (messenger) of mercy
Melake Tsehay Mäl’akä TS’ähay መልአከ ፀሐይ Angel (messenger) of the sun
Melake Selam Mäl’akä Sälam መልአከ ሰላም Angel (messenger) of peace
Melaku Mälaku መላኩ The Angel
Melak Seged Mälak Sägäd መላክ ሰገድ The king bowed
Melech     Servant To Kings
Meleak Mäle’äk መልአክ Angel
Meleakt Mäle’akt መልእክት  
Meleke Mäl’äkä መልአከ  
Melekot Mäläkot መለኮት  
Melekte Wengel Mäl’ïktä Wängel መልአከተ ወንጌል Message of the Gospel
Melektu Mäl’ïktu መልእክቱ His message
Meles Mälläs መለስ  
Melesachew Mällïsaččäw መልካቸው Turn them back! Repel them!
Melesse Mälläsä መለሰ He replied, he restored, he repelled
Melesew Mällïsäw መልስው Turn him back! Restore him! Bring him back! Repel him!
Meleskachew Mälläskaččäw መለስካቸው You brought them back, you restored them
Melete Mïl’ätä ምልአተ
ምልዓተ
 
Melk Mälk መልክ  
Melka Mälka መልካ  
Melke Mälké መልኬ  
Melke Krestos Mälkä Krïstos መልከ ክስቶስ Form of Christ
Melkam Mälkam መልካም Good, nice
Melkame Mälkamé መልካሜ  
Melkamu Mälkamu መልሙ The good
Melkamsew Mälkamsäw መልካምሰው Good man. Beautiful, nice person
Melkamzer Mälkamzär መልካምዘር Good scion
Melkamneh Mälkamnäh መልካምነ You are good, you are nice
Melke Sadik Mälkä S’adïk’ መልከ ጻድቅ Form of a righteous
Melke Sedek Mälkä S’édék’ መልከ ጼዴቅ King of righteousness
Melku     My Image
Mamhere Mämhïre መምህሬ My master, my teacher
Memnon     Ethiopian king; made immortal by Zeus
Mena Männa መና Manna
Menab Mïnab ምናብ Imagination
Menale Mïnalä ምናለ What did he say?
Menalle Mïnallä ምናለ What is there?
Menas     Ethiopian King
Menasse /
Manasses
Mïnasé ምናሴ Biblical. Forgetful
Menberu Mänbäru መንበሩ The seat
Menda Mïnda ምንዳ Salary
Mendaye Mïndayyé ምንዳዬ My wage
Men Ele MïnÄlä ምን አለ  
Mengesha Mängäša መንገሻ A place of coronation. Kingdom
Mengeste Mängïstä መንግስተ
መንግሥተ
Kingdom
Mengeste Ab Mängïstä Ab መንግስተ አብ Kingdom of the Father (God)
Mengeste Mängïsté መንግስቴ
መንግሥቴ
 
Mengistu Mängïstu መንግስቱ
መንግሥቱ
His government, his reign, his regime
Megnot Meññot ምኞት Desire
Menker /
Menkir
Mänkïr መንክር Wonder, miracle, admiration
Menielk /
Menelik / Menilek
Mïnilek ምኒልክ Son of a wise man. What will he send. Queen of Sheba & King Solomon’s Son
Mentaye Mïntayyä ምንታየ What was it seen?
MenTesenot MïnTäsenot ምን ተስኖት  
Men Weyelet MïnWeyyällät ምን ውየለት  
Merach Märač’ ራጭ Choosy, chooser
Merachew Mïraččäw ምራ Lead them!
Meraf Mï’eraf ምእራፍ Chapter
Merahe Märahé መራሄ Leading
Merahi Märahi መራሂ Leader, guide
Merara Märara መራራ Bitter
Meraw Märraw መራው  
Merawi Märawi መራዊ  
Merchaw Mïrč’aw ምረጫው His choice, his selection
Mered Mär’ïd መርእድ
መርዕድ
One who  makes tremble, tremendous
Merete Märrättä መረተ He was cleaned and threshed (as grain)
Merewi Mär’äwi መርአዊ
መርዓዊ
 
Merefiya Märäfiya መረፊያ A resting place
Merga Märga መርጋ  
Mergiya Märgiya መርጊያ The means for settling down
Merha Märha መርሃ
መርሐ
Plan
Merigeta Märigeta መሪጌታ Leading lord
Merkebu Märkäbu መርከቡ His ship, his vessel
Merkorewos Märk’oréwos መርቆሬዎስ  
Merkoreyos Märk’oreyos መርቆርዮስ  
Meron Meron ሜሮን Chrism, holy oil
Mersa Märsa መርሳ  
Merse Märse’é መርስኤ
መርስዔ
The means by which one forgets
Merse Hazan Märse’é Hazan መርስዔ ሐዛን The means by which one forgets sadness
Mersha Märsha መርሻ The means by which one forgets
Mesafent Mäsafent መሳፍንት  
Mesele Mässälä መሰለ He resembled
Mesay Mäsay መሳይ Look alike, similar
Mesehefe Mäs’ehäfä መጽሀፈ
መጽሐፍ
 
Mesehet Mäs’ehét መጽሄት
መጽሔት
 
Meseret Mäsärät መሰረት
መሠረት
Foundation, base, essence
Mesfen Mäsfen መስፍን  
Mesfene Mäsfenä መስፍነ  
Mesfin Mäsfïn መስፍን A Duke, a Prince
Mesgana/
Mesganaw
Mïsgana
Mïsganaw
ምስጋና
ምስጋናው
ምስግናው
A praise
Mesgena Mïsgenna ምስግና  
Mesgun Mïsgun ምስጉን  
Meshesha Mäšäša መሸሻ A refuge
Mesho Mä’äšo መአሾ  
Mesih Mässih መሲህ  
Mesih Seged Mäsih Sägäd መሲህ ሰገድ The anointed one bowed
Mesihawi Mässihawi መሲሓዊ Messianic
Meskel Mäsk’äl መስቀሌ The Cross
Meskele Mäsk’älé መስቀሌ
መስቀል
 
Meseker Mïsïkkïr ምስክር Witness, testimony
Meskerem Mäskäräm መስከረም September, spring
Mesmak Mïsmak ምስማክ  
Mesnanat Mäs’nanat መጽናናት To find solace
Mesrak Mïsrak’ ምስራቅ  
Mestewat Mästäwat መስተዋት  
Mestir Mïst’ir ምስጢር  
Merus Mïrus’ ምሩጽ  
Meswaet Mäswa’et መስዋእት
መስዋዕት
 
Metaferiya Mättafäriya መታፈሪያ The means by which one become respectful
Metasebiya Mättasäbiya መታሰቢያ The means by which one is remembered. A remembrance, a souvenir
Meteke Mïtïkké ምትኬ My replacement
Metekneh Mïteknäh ምትክነህ You are a replacement, you are a substitute
Meteku Mïtïkku ምትኩ His replacement
Metmeku Mät’mïk’u መጥምቁ Baptist
Metreyes Mäträyyäs መትረየስ Machine gun (talkative person)
Mettu Negus Mät’t’u Nïgus መጡ ንጉሥ The king came
Mewaset Mäwas’et መዋስእት  
Mezemer Mäzämmïr መዘምር A psalmist, a church singer, a musician
Mezene Mäzzänä መዘነ He weighted, he balanced
Mezgeb Mäzgäb መዝገብ  
Mezgebe Mäzgäbä መዝገበ Register
Mezgebe Selase Mäzgäbä Sïllase መዝገበ ሥላሴ Register of the Trinity
Mezgebu Mäzgäbu መዝገቡ His register, his record
Mezlekiya Mäzläk’iya መዝለቂያ The means that enables one to go through ( a bridge)
Mezmur Mäzmur መዝሙር Psalm
Mezmure Mäzmurä መዝሙረ  
Mezmure Dengel Mäzmurä Dïngïl መዝሙረ ድንግል Psalm of the Virgin
Mezrate Krestos Mäzra’te Krïstos መዝራዕተ ክርስቶስ Arm (strength) of Christ
Mikael /
Mike
Mika’él ሚካኤል Michael. Like The Lord (Biblical)
Mikias      
Mihret Mhrät ምህረት Mercy, Pardon
Mikias Mikiyas ሚኪያስ Elias (Biblical)
Milkiyas Milkiyas ሚልክያስ Malachi
Minas Minas ሚናስ  
Mirtus     He who has been chosen
Mitiku     His replacement 
Mizan Mizan ሚዛን Scale
Moges Mogäs ሞገስ Grace, majesty, dignified aspect
Mola Molla ሞላ He filled
Molalegn Mollallïññ ሞላልኝ He (God) fulfilled my needs and wishes
Mosisa Mosissa ሞሲሳ  
Mot Baynor Mot Baynor ሞት ባይኖር Had death not existed! (long, peaceful life)
Motuma     He Is The Government
Mubarek Mubaräk ሙባረክ  
Muez Mu’äz ሙአዝ
መዓዝ
 
Muftah Muftah ሙፍታህ  
Muhe Muhé ሙሄ  
Mukesh Mukaš ሙካሽ  
Mukbil Muk’bil ሙቅቢል  
Muktar Muktar ሙክታር  
Mulatu Mulatu ሙላቱ His abundance
Mulaw Mulaw ሙላው Fill him!
Muleta Muläta ሙለታ  
Mulu Mulu ሙሉ Whole, complete, full
Mulualem /
Mulu Alem
Mulu’Aläm ሙሉዓለም Complete world, full world
Muluberhan Mulubïrhan ሙሉብርሃን Complete light, full light
Mulu Ken /
Muluken
Muluk’än ሙሉቀን Whole Day. Good Day. The day I got all I wanted.
Mulugeta Mulugeta ሙሉጌታ Full lord, complete master
Muluneh Mulunäh ሙሉነህ You are full, you are complete
Mulusega Mulus’ägga ሙሉጸጋ Full grace
Mulutsehay/
Mulusehay
Muluts’ähay ሙሉፀሐይ Full sun
Musbahe Musbahä ሙስባሀ  
Muslah Muslah ሙስላህ  
Munir Munir ሙኒር  
Mussie /
Moses /
Muse
Muse ሙሴ Moses.
Saved from the water (Biblical)
Mustefa Must’äfa ሙስጠፋ  
Muthar Mut’har ሙጥሃር  
Muyedin Muhyäddin ሙህየዲን  
Muzeyen Muzäyyen ሙዘይን  

alicia
AliciA